Psalm 148
Psalm 148 is part of the closing Halleluyah psalms of the morning service, calling on all creation—from the heavens and the stars to the earth and all living beings—to join in a universal chorus of praise to God.
Click Play next to any melody to open the player at the bottom of your screen. You can keep the player open while you follow along in Hebrew or transliteration. To rewind, click anywhere on the waveform. You can also pause, switch tracks, or close the player with the ✕ at any time.
Transliteration / Hebrew
Hallelu-Yah
Hallelu et Adonai min-hashamayim, halleluhu bameromim.
Halleluhu kol-mal’akhav, halleluhu kol-tzeva’av.
Halleluhu shemesh veyare’ah, halleluhu kol-kokhvei or.
Halleluhu shmei hashamayim, vehamayim asher me’al hashamayim.
Yehalelu et shem Adonai, ki hu tzivah venivre’u.
Vaya’amidem la’ad le’olam, h̲ok-natan velo ya’avor.
Hallelu et Adonai min-ha’aretz, tanninim vekhol-tehomot.
Esh uvarad, sheleg vekitor, ruah se’arah osah devaro.
Heharim vekhol-geva’ot, etz peri vekhol-arazim.
Hah̲ayah vekhol-behemah, remes vetzippor kanaf.
Malkhei-eretz vekhol-le’umim, sarim vekhol-shoftei aretz.
Baḥurim vegam-betulot, zekenim im-ne’arim.
Yehalelu et shem Adonai, ki nisgav shmo levado; hodo al-eretz veshamayim.
Vayarem keren le’amo, tehillah lekhol-h̲asidav, livnei Yisra’el am kerovo—hallelu-Yah.
הַלְלוּ־יָהּ הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרוֹמִים׃
הַלְלוּהוּ כָל־מַלְאָכָיו הַלְלוּהוּ כָּל־צְבָאָו׃
הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ הַלְלוּהוּ כָּל־כּוֹכְבֵי אוֹר׃
הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם׃
יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ׃
וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעוֹלָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבוֹר׃
הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה מִן־הָאָרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמוֹת׃
אֵשׁ וּבָרָד שֶׁלֶג וְקִיטוֹר רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרוֹ׃
הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעוֹת עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים׃
הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶמֶשׂ וְצִפּוֹר כָּנָף׃
מַלְכֵי־אֶרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים שָׂרִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃
בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלוֹת זְקֵנִים עִם־נְעָרִים׃
יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמוֹ לְבַדּוֹ הוֹדוֹ עַל־אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃
וַיָּרֶם קֶרֶן לְעַמּוֹ תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ הַלְלוּ־יָהּ׃
Translation (Lev Shalem)
HALLELUYAH! Praise God.
From the heavens, offer praise to Adonai,
on high, offer praise:
all angels, offer praise to God,
all the hosts of heaven, offer praise to God,
sun and moon, offer praise to God,
bright stars offer praise to God,
highest heavens and waters above, offer praise to God;
may all praise the name Adonai.
For God commanded they be born,
set them in their places forever, and fixed the boundaries they never cross.
On earth, offer praise to Adonai: sea monsters and ocean’s deep, lightning and hail, snow and sandstorms,
raging winds obeying God’s command,
hills and high mountains,
fruit trees and evergreens,
beasts and every kind of cattle, crawling things and winged birds, sovereigns of the world and their peoples,
powerful princes and judges in the land,
innocent and adolescent boys and girls,
elders and youths,
offer up praise to the name Adonai,
for God’s name alone is to be exalted,
whose splendor extends over heaven and earth.
May God raise the horn of our people
In praise of the faithful,
the children of Israel,
beloved of the Divine.
Praise God, halleluyah!