Elekha
Elekha (Psalm 30) is a psalm describing a spiritual journey from distress to gratitude, reminding us that moments of struggle can give way to renewal, joy, and praise.
Click Play next to any melody to open the player at the bottom of your screen. You can keep the player open while you follow along in Hebrew or transliteration. To rewind, click anywhere on the waveform. You can also pause, switch tracks, or close the player with the ✕ at any time.
Transliteration / Hebrew
Elekha Adonai ekra, ve-el Adonai ethanan.
Mah betza bedami, beridti el shahat,
hayodkha afar, hayagid amitekha.
Shema Adonai vehoneini, Adonai heye ozer li.
Hafakhta mispedi lemahol li,
pitahta saki, vate-azereni simha.
Lema’an yezamerkha khavod velo yidom,
Adonai elohai le’olam odeka.
אֵלֶיךָ יְהֹוָה אֶקְרָא וְאֶל־אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן׃
מַה־בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל־שָׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ׃
שְׁמַע־יְהֹוָה וְחָנֵּנִי יְהֹוָה הֱיֵה־עֹזֵר לִי׃
הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה׃
לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהֹוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ׃
Translation (Lev Shalem)
I called to You, Adonai;
I pleaded before my Master:
“What would be the gain, were I to go down to the grave?
Can dust praise You? Can it speak of Your truth?
Hear me, Adonai, and be kind to me; be my helper, Adonai.”
You turned my mourning into a dance for me,
You undid my sackcloth and girded me with joy–
that I might sing of Your glory and not be silent:
Adonai my God, I thank You, always.