Transliteration / Hebrew


Hodu laAdonai ki tov,
ki le’olam hasdo.
Hodu le’Elohei ha’elohim,
ki le’olam hasdo.
Hodu laAdonei ha’adonim,
ki le’olam hasdo.

Le’ose nifla’ot gedolot levado,
ki le’olam hasdo.
Le’ose hashamayim bitvuna,
ki le’olam hasdo.
Le’roka ha’aretz al hamayim,
ki le’olam hasdo.

Le’ose orim gedolim,
ki le’olam hasdo.
Et hashemesh lememshelet bayom,
ki le’olam hasdo.
Et hayare’ah vekhokhavim lememshlot balayla,
ki le’olam hasdo.

Le’makeh Mitzrayim bivkhoreihem,
ki le’olam hasdo.
Vayotze Yisrael mitokham,
ki le’olam hasdo.
Beyad hazaka u’vizro’a netuya,
ki le’olam hasdo.

Le’gozer Yam Suf ligzarim,
ki le’olam hasdo.
Vehe’evir Yisrael betokho,
ki le’olam hasdo.
Veni’er Par’o veheilo beYam Suf,
ki le’olam hasdo.

Le’molikh amo bamidbar,
ki le’olam hasdo.
Le’makeh melakhim gedolim,
ki le’olam hasdo.
Vayaharog melakhim adirim,
ki le’olam hasdo.

Le’Sihon melekh haEmori,
ki le’olam hasdo.
U’le’Og melekh haBashan,
ki le’olam hasdo.
Venatan artzam lenahala,
ki le’olam hasdo.

Nahala leYisrael avdo,
ki le’olam hasdo.
Shebeshiflenu zakhar lanu,
ki le’olam hasdo.
Vayifrekhenu mitzareinu,
ki le’olam hasdo.

Noten lehem lekhol basar,
ki le’olam hasdo.
Hodu le’El hashamayim,
ki le’olam hasdo.

הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
הוֹדוּ לֵאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְעֹשֵׂה נִפְלָאוֹת גְּדֹלוֹת לְבַדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְעֹשֵׂה הַשָּׁמַיִם בִּתְבוּנָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְרֹקַע הָאָרֶץ עַל־הַמָּיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
אֶת־הַשֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁלֶת בַּיּוֹם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
אֶת־הַיָּרֵחַ וְכוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלוֹת בַּלָּיְלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְמַכֵּה מִצְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְגֹזֵר יַם־סוּף לִגְזָרִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
וְהֶעֱבִיר יִשְׂרָאֵל בְּתוֹכוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם־סוּף כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְמוֹלִיךְ עַמּוֹ בַּמִּדְבָּר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְמַכֵּה מְלָכִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
וַיַּהֲרֹג מְלָכִים אַדִּירִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
וְנָתַן אַרְצָם לְנַחֲלָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
שֶׁבְּשִׁפְלֵנוּ זָכַר לָנוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
וַיִּפְרְקֵנוּ מִצָּרֵינוּ כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
נֹתֵן לֶחֶם לְכׇל־בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
הוֹדוּ לְאֵל הַשָּׁמָיִם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃

Translation (Lev Shalem)


Give thanks to Adonai, for God is good;
give thanks to God, almighty;
give thanks to the supreme sovereign
for God’s love endures forever

Who alone works great wonders,
creating the heavens with wisdom, stretching the earth over its waters;
for God’s love endures forever

Who formed the great lights:
the sun to rule by day,
The moon and stars by night;
for God’s love endures forever

Who smote the Egyptian firstborn,
And brought Israel from their midst
With a strong hand and outstretched arm;
for God’s love endures forever

Who split the Sea of Reeds
And brought Israel throug,
But swept Pharaoh and his troops into the sea;
for God’s love endures forever

Who led the people in the wilderness,
Smiting great kings:
Sihon, King of the Amorites,
Og, King of Bashan;
for God’s love endures forever

Giving their land to Israel as an inheritance,
An inheritance to Israel, God’s servant,
for God’s love endures forever

Who remembered us when we were laid low,
And rescued us from our foes;
for God’s love endures forever

Who provides bread for all flesh;
for God’s love endures forever

Give thanks to God in heaven:
for God’s love endures forever.